فرآیند ویرایش مقاله و بازخوانی مقاله قبل از سابمیت

۱۳۹۸-۱۰-۱۲ ۱۲:۰۳:۰۵ +۰۰:۰۰ ۱۳۹۸/۱۰/۱۲|آموزش ها|بدون ديدگاه

دریافت بازخورد منفی از مقاله‌ای که شاید ماه‌ها روی آن زحمت کشیده‌اید بی‌شک ناامید کننده و تلخ است. با این حال، این یک واقعیت است که وجود هرگونه خطای دستوری و انواع اشتباهات دیگر در محتوای مقاله ضربه مهلکی به اعتبار آن وارد خواهد آورد. بنابراین، نیاز مبرمی وجود دارد که به بحث ویرایش مقاله و بازخوانی مقاله اهمیت زیادی قایل شوید. اگر خطاهای موجود در مقاله رفع و رجوع نشود تاثیر منفی زیادی بر روی مقاله خواهد گذاشت. در این مطلب به بررسی فرآیند اجمالی ویرایش مقاله و بازخوانی مقاله قبل از سابمیت به مجله خواهیم پرداخت. با سایت ترجمه تخصصی نیتیو پیپر همراه باشید.

فرآیند ویرایش مقاله و بازخوانی مقاله قبل از سابمیت

ویرایش مقاله (Editing) و بازخوانی مقاله (Proofreading) از بخش‌های لاینفک مقاله نویسی هستند. ویرایش و یازخوانی مقاله به اثربخشی سبک نوشتاری و وضوح ایده‌های شما کمک می‌کنند. غالباً دانشجویان و پژوهشگران تصور می کنند که ویرایش و بازخوانی دو عنصر مشابهی هستند، اما تفاوت‌های آشکاری بین این دو وجود دارد. همانگونه که مشاهده می‌کنید حتی در زبان انگلیسی نیز دو واژه کاملاً مختلف برای آنها وجود دارد. برای ویرایش یا Editing نیاز دارید تا به نسخه خام مقاله‌تان را مجدداً بخوانید و به دنبال آن باشید که آیا ساختار مقاله، ساختار پاراگراف‌ها و محتوای آن اشکالاتی دارد یا خیر. در حالیکه، در بازخوانی Proofreading، شما به رفع مشکلات گرامری، نگارشی و املایی و زبان مورد تخصصی مورد استفاده قرار گرفته در آن می‌پردازید. 

فرآیند ویرایش Editing مقاله

ویرایش مقاله یک کار سنگینی است اما در نهایت مهارتی است که شما نیاز  به فراگیری آن دارید. برای انجام ویرایش مقاله نیازمند آن هستید که در جنبه‌های گوناگون مهارتهای مختلفی یاد بگیرید اما فرآیندی که در زیر توضیح داده‌ایم می‌تواند نقطه شروعی برای انجام ویرایش مقاله باشد.

برای کار ویرایش مقاله شما باید ۴ نکته مهم زیر را در نظر بگیرید.

۱- مقدمه (Introduction) و نتیجه‌گیری (Conclusion) باید شفاف باشد.

۲- ساختارهای ‌پارارگاف‌ها باید درست باشد.

  • لازم است بین پاراگراف‌ها انسجام کافی وجود داشته باشد و به یکدیگر به خوبی مرتبط شده باشند.
  • هر پاراگرافی می‌بایست یک موضوعی را شامل شود که ایده اصلی خود را داشته باشد. در نهایت ایده اصلی هر پاراگراف نیز با ایده کلی مقاله که عنوان مقاله است مرتبط باشد.

۳- ایده اصلی

  • بیان مساله مقاله باید بسیار شفاف باشد و فقط به ارایه مساله اصلی پرداخته باشد.
  • ایده اصلی مقاله باید از طریق شواهد مستند و شفاف حمایت شود.

۴- شفافیت

  • ارایه توضیحات و تعریف دقیق و شواهد محکم در هنگام ضرورت، باعث می‌شود که ایده اصلی مقاله و کلیت مقاله به شفاف و گویا باشد.
  • به میزان تکرار لغات و کلمات در طول مقاله نگاه کنید و اگر برخی کلمات مرتباً تکرار شده از مترادفات استفاده کنید. همچنین، می‌بایست از زبان تخصصی برای ذکر واژه‌ها و اصطلاحات استفاده شود. در هر علمی یکسری لغات و اصطلاحات فنی و تخصصی وجود دارد که حتماً می‌بایست از آنها استفاده شود.

فرآیند بازخوانی مقاله (Proofreading)

پس از ویرایش مقاله، بازخوانی آن با یک چشم تیزبین و متمرکز و هدفدار به شما در یافتن خطاها و اصلاحیه‌های لازم برای بهبود مقاله کمک می کند. همانند ویرایش مقاله، بازخوانی نیز نیاز به یک رویکرد سیستماتیک دارد.

۱- زمان کافی بگذارید

اگر فکر کنید که در دور اول بازخوانی تمامی مشکلات و اشتباهات را پیدا کرده‌اید، پس در اشتباه هستید.

  • خواندن مقاله با صدای بلند می‌تواند به شما کمک کند تا فرآیند بازخوانی را هرچه بهتر انجام دهید و تمرکزتان بر روی کار بیشتر شود.

۲- مقاله را به چند بخش تقسیم کنید.

  • این کار باعث می‌شود که شما هر بخش از مقاله را به صورت اختصاصی بخوانید و هدف‌تان را کاملاً بر روی همان بخش بگذارید و تمرکزتان محدود به همان قسمت باشد.

۳- اشتباهات رایج را های لایت یا برجسته کنید.

  • این کار باعث کمک به شما در پیدا کردن اشتباهات املایی یا دستوری در نوشته حاضر و نوشته‌های آتی خودتان خواهد شد. هرچه قدر بیشتر با اشتباهات نگارشی و دستوری‌تان آشنا شوید به همان میزان آنها را در طول مقاله راحت‌تر پیدا خواهید کرد و در نگارش‌های آتی‌تان نیز از ارتکاب به آنها جلوگیری خواهید نمود.

چه حیطه‌های دیگری در امر بازخوانی و ویرایش مقاله وجود دارد؟

همانطور که قبلاً بذکر گردید، ویرایش و بازخوانی مقاله به شما کمک می‌کند که در نهایت کار نگارشی بهتر و بی‌نقصی را ارایه دهید. همچنین، این امر به شما در استفاده از زبان و سبک نوشتاری کمک خواهد کرد. به عنوان مثال، در نگارش مقاله، می خواهید مطمئن شوید که از یک لحن و زبان رسمی استفاده کرده‌اید؛ در سبک نوشتاری مقاله سعی کنید از لحن و تن صدای فعال (Active) به جای منفعل (Passive) استفاده کنید.

حوزه‌ای دیگری که لازم به توجه و اهمیت زیاد است استفاده از جداول و تصاویر در مقاله برای نشان دادن یافته‌های آن است. در نگارش علمی این امر بسیار مهم است زیرا جداول و تصاویر فرصت بسیار خوبی برای تفسیر داده‌ها و تصویرسازی عینی از آنها به خوانندگان ارایه می‌دهد.

جداول

جداول به این منظور در مقاله ذکر می‌گردد که از داده‌های موجود در مقاله تصویری روشن‌تر و واضح‌تر به خواننده ارایه کند. باید اطمینان حاصل کنید که جداول مقاله شما عناصر زیر را دارند:

  • عنوان دقیق و شفافی داشته باشد
  • هریک از ستون‌های آن عنوان مشخصی داشته باشد
  • اطلاعات مشخص و معینی را نشان دهند
  • در صورت نیاز، پانویس و یا رفرنس نیز در آنها ذکر شود.

تصاویر

تصاویر و عکس‌ها، داده‌ها را در قالب بصری ارائه می‌دهند: عکس‌ها، چارت‌ها، نمودارها، دیاگرام‌ها و … . اینها به خواننده فرصت می‌دهند تا اطلاعاتی را که ممکن است در متن واضح و مشخص نباشد، تجسم کنند. مانند جداول، تصاویر نیز باید داده‌هایی را که به وضوح انتقال می‌دهند شناسایی کنند.

  • برای تصاویر نیز می‌باید عناوینی مدنظر قرار دهید تا معرف آنها باشند.
  • اشکال و تصاویر باید شماره داشته باشند تا هم به سرعت قابل شناسایی شوند و هم اینکه بتوان در داخل متن مقاله به آنها رفرنس داد.

برای انجام ویرایش مقاله و بازخوانی مقاله قطعاً به منابع گسترده‌تر و جامع‌تر از این مطالب نیاز دارید؛ با این حال، می‌توانید برای شروع انجام بازخوانی و ویرایش مقاله به این مطلب رجوع کرده و ساختار آن را در نظر قرار دهید.

خدمات ویرایش مقاله و بازخوانی مقاله در موسسه ترجمه تخصصی نیتیو پیپر

در اینجا به ارایه مطلبی با عنوان فرآیند ویرایش مقاله و بازخوانی مقاله قبل از سابمیت پرداختیم و نکات مهم در این زمینه را بیان نمودیم. ترجمه ننیتیو پیپر ارایه دهنده خدمات ترجمه برای دانشجویان و پژوهشگران است. در آغاز این موسسه بر آن شد تا با ترجمه نیتیو و تخصصی مقالات پژوهشگران ایرانی، زمینه را برای چاپ مقالات آن‌ها در مجلات با ضریب تاثیر بالا و باکیفیت آماده کند. هم اکنون، موسسه نیتیو پیپر توانسته است گروهی بسیار قوی از مترجمان را در اختیار گیرد که با ایجاد سلسه مراتب نظارتی و کنترل کیفیت، بهترین خدمات ترجمه را در حیطه‌های مختلف به متقاضیان ارایه دهد. همچنین، نیتیو پیپر در سال‌های اخیر با همکاری یک دارالترجمه رسمی، به ترجمه اسناد هویتی و مدارک تحصیلی نیز می‌پردازد که مورد تایید قوه قضاییه می‌باشند.

در صورت نیاز به دریافت ویرایش تخصصی مقاله، ترجمه تخصصی مقاله، و ترجمه اسناد تحصیلی و مدارک دانشگاهی می‌توانید از طریق صفحه تماس با ما، با همکاران‌مان در ارتباط باشید. درخواست خود را برای ترجمه به ما ارسال نمایید تا همکاران ما در کوتاه‌ترین زمان ممکن به بررسی و پاسخگویی درخواست شما اقدام نمایند.

ثبت ديدگاه