آشنایی با دو قید کاربردی در مقالات آکادمیک: respectively و namely

۱۳۹۸-۹-۱۳ ۰۹:۵۷:۴۴ +۰۰:۰۰ ۱۳۹۸/۰۸/۱۲|آموزش ها|بدون ديدگاه

واژه‌های respectively و namely هنگام ارائه اطلاعات خاص به مخاطب، اهمیت زیادی دارند، اما اغلب از آن‌ها درست استفاده نمی‌شود. در اینجا، چند مثال ارائه می‌شود تا چگونگی استفاده صحیح از آن‌ها نشان داده شود. با نیتیو پیپر همراه باشید تا با این دو قید بیشتر آشنا شوید.

کاربردهای Respectively

این واژه زمانی کاربرد دارد که با فهرستی از آیتم‌های هم‌ارز سروکار داریم یعنی، دو فهرست که تعداد آیتم‌های آن‌ها یکسان است و هر آیتم در فهرست اول دارای یک آیتم متناظر در فهرست دوم است.

The OD600 values for bacterial growth in the 20°C, 25°C, 30°C, and 37°C groups were 0.5, 0.6, 0.9, and 0.7, respectively

مقادیر OD600 برای رشد باکتری‌ها در گروه‌های ۲۰، ۲۵، ۳۰ و ۳۷ درجه سانتیگراد، به ترتیب برابر بود با ۰٫۵، ۰٫۶، ۰٫۹ و ۰٫۷٫

در فهرست بالا، دو مجموعه داریم که هر کدام چهار آیتم دارند و آیتم‌های هر دو مجموعه دوبه‌دو متناظرند. در صورت استفاده نکردن از Respectively، جمله باید به شکل زیر نوشته می‌شد:

The OD600 values for bacterial growth were 0.5 in the 20°C group, 0.6 in the 25°C group, 0.9 in the 30°C group, and 0.7 in the 37°C group

مقادیر OD600 برای رشد باکتری‌ها در گروه ۲۰ درجه سانتیگراد برابر ۰٫۵، در گروه ۲۵ درجه سانتیگراد ۰٫۶، در گروه ۳۰ درجه سانتیگراد ۰٫۹ و در گروه ۳۷ درجه سانتیگراد ۰٫۷ بود.

این جمله درست نیست:

The OD600 values for bacterial growth were 0.5, 0.6, 0.9, and 0.7, respectively

جمله بالا فاقد فهرستی است که آیتم‌های آن دوبه‌دو با آیتم‌های فهرست اول متناظر باشند. همچنین باید توجه شود که اگر respectively وسط جمله بیاید، باید قبل و بعدش از کاما استفاده شود:

The OD600 values for bacterial growth in the 20°C, 25°C, 30°C, and 37°C groups were 0.5, 0.6, 0.9, and 0.7, respectively, at 2 hours, but all cultures reached saturation at 8 hours

در نهایت مواظب باشید respectively را با respective اشتباه نگیرید. اولی قید است و دومی صفت است و معنای «مربوطه»، «مخصوص به خود» و … از آن برداشت می‌شود.

At the end of the meeting, the faculty returned to their respective offices

پس از جلسه، اعضای هیئت علمی به دفترهای خودشان رفتند.

کاربردهای Namely

اگر پس از یک جمله بخواهیم فهرستی ارائه دهیم که ویژگی‌های اصلی یا مهم‌ترین جنبه‌های آن فهرست را برجسته می‌کند، این واژه به‌کار می‌آید.

There are many cell cycle regulators, namely cyclins, CDKs, CKIs, and checkpoint proteins

به این معنا که، تعداد بسیاری تنظیم‌کننده چرخه سلولی وجود دارد، اما این چهار گروه به‌طور اخص از همه مهم‌ترند.

مثال دیگر:

This study has several limitations, namely the small sample size and retrospective study design

این مطالعه ممکن است محدودیت‌های دیگری هم داشته باشد، اما این چند مورد، مهم‌ترین محدودیت‌های آن هستند.

همچنین، زمانی که می‌خواهیم واژه‌ها را مجدداً تعریف کنیم می‌توانیم از namely استفاده کنیم و در این حالت جایگزین i.e. می‌شود:

The natural velocity provides us with a preferred time-axis at each point, namely, the time-axis for which the matter proximate to the point is at rest.

امیدواریم این پست کمک کرده باشد تا این دو واژه را به‌درستی به کار ببرید. همچنین شما می‌توانید از خدمات ترجمه مقالات موسسه نیتیو پیپر استفاده نمایید.

ثبت ديدگاه